Keine exakte Übersetzung gefunden für تسوية الوضع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تسوية الوضع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Alguien que pueda mejorar la situación.
    أحد يمكنه تسوية الوضع
  • El acuerdo sobre el estatuto deberá garantizar la seguridad de Kosovo.
    ستكفل تسوية الوضع أمن كوسوفو.
  • Así que por favor, señor, vamos a tratar de salvar esta situación.
    فأرجوك لنحاول تسوية هذا الوضع
  • El período a que corresponde el presente informe estuvo marcado por el proceso relativo al estatuto.
    كانت عملية تسوية الوضع هي الموضوع الأساسي في الفترة المشمولة بالتقرير.
  • Se espera que en un acuerdo futuro sobre el estatuto de Kosovo también se aborde la situación del Cuerpo de Protección de Kosovo y su futuro.
    ويتوقع أن تؤدي تسوية وضع كوسوفو مستقبلا أيضا إلى معالجة مسألة فيلق حماية كوسوفو ومستقبله.
  • El acuerdo sobre el estatuto de Kosovo deberá llevar al refuerzo de la seguridad y estabilidad regional.
    يجب أن تعزز عملية تسوية وضع كوسوفو الأمن والاستقرار على الصعيد الإقليمي.
  • En cuanto al Iraq, consideramos que la actual situación debe resolverse preservando los intereses del pueblo iraquí, en particular su integridad territorial, garantizando a largo plazo la paz, la seguridad y la estabilidad en la región.
    أما بالنسبة للعراق، فإننا نرى أنه ينبغي تسوية الوضع الراهن بشكل يصون مصالح الشعب العراقي، وبالأخص سلامته الإقليمية، ويضمن السلام والأمن والاستقرار في المنطقة على المدى البعيد.
  • El acuerdo deberá asegurar que Kosovo pueda desarrollarse de forma sostenible tanto económica como políticamente y cooperar eficazmente con las organizaciones e instituciones financieras internacionales.
    وينبغي أن تكفل عملية تسوية الوضع قدرة كوسوفو على تحقيق التنمية بشكل مستدام سواء اقتصاديا أو سياسيا، وقدرته على التعاون الفعال مع المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الدولية.
  • Espera que la situación relativa al plan maestro de mejoras de infraestructura se resuelva lo antes posible, puesto que cualquier nuevo retraso en la aplicación del plan conllevaría gastos adicionales considerables y pondría en peligro la salud tanto de los funcionarios como de los delegados.
    ويأمل تسويــة الوضع فيما يتعلق بالمخـطط العام لتجديد مبانـي المقـر في أقرب وقت ممكن إذ أن أي مزيد من التأخير في تنفيذ الخطة سيؤدي إلى نفقات إضافية ضخمة وسيعرض صحة الموظفين ومندوبي الوفود على السواء إلى الخطر.
  • El Gobierno venezolano es partidario, pues, de la descolonización de Puerto Rico mediante un mecanismo que garantice la plena participación de todos los puertorriqueños: por ejemplo, mediante una Asamblea sobre el Estatus del Pueblo Puertorriqueño en que la iniciativa para la resolución del estatus político de la isla sea tomada directamente por el pueblo de Puerto Rico.
    وأضاف أن حكومته تؤيد لذلك إنهاء استعمار بورتوريكو بواسطة آلية تكفل المشاركة التامة لجميع البورتوريكيين، وذلك في شكل جمعية معنية بوضع الشعب البورتوريكي تَصْدُر أية مبادرة ترمي إلى تسوية وضع الشعب البورتوريكي فيها بصورة مباشرة عن الشعب البورتوريكي.